文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
文件分类
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
ICS29.120.50 GB CCSK43 中华人民共和国国家标准 GB/T15166.2—2023 代替GB/T15166.2—2008 高压交流熔断器 第2部分:限流熔断器 High-voltage alternating-currentfuses-Part 2:Current-limitingfuses (IEC 60282-1:2020,High-voltage fuses—Part 1:Current-limiting fuses,MOD) 2023-09-07发布 2024-04-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T15166.2—2023 目 次 前言 引言 1 范围 2 规范性引用文件 术语和定义 3.1 电气特性 3.2 熔断器及其组件 3.3 附加术语 正常和特殊使用条件 4.1 正常使用条件 4.2 其他使用条件 4.3 特殊使用条件 4.4 环境中的表现 5 额定值和特性 5.1 概述 5.2 额定电压(U.) 5.3 (熔断器底座的)额定绝缘水平 5.4 额定频率 5.5 熔断器底座的额定电流 10 5.6 熔断件的额定电流(I.) 5.7 温升限值 5.8 额定开断能力 12 5.8.1 额定最大开断电流(I,) 5.8.2 额定最小开断电流和类别 5.9 动作电压的限值 12 5.10 额定瞬态恢复电压(TRV) 5.10.1 概述 5.10.2 额定TRV的表述方法 5.10.3 额定TRV的表示方法 5.11 时间-电流特性 15 5.12 截止特性 5.13 I?t特性 5.14 撞击器的机械特性 16
GB-T 15166.2-2023 高压交流熔断器 第2部分:限流熔断器
文档预览
中文文档
81 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助4.0元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共81页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助4.0元下载
本文档由
人生无常
于
2024-03-17 06:26:44
上传分享
举报
下载
原文档
(14.3 MB)
分享
给文档打分
您好可以输入
255
个字符
网站域名是多少( 答案:
github5.com
)
评论列表
暂时还没有评论,期待您的金玉良言
热门文档
国家健康医疗大数据标准、安全和服务管理办法(试行).pdf
绿盟 2019工业控制系统信息安全保障框架.pdf
DB13-T 5387-2021 水库库容曲线修测及特征值复核 修正技术导则 河北省.pdf
T-CIATCM 008—2019 中医药卫生经济信息标准体系表.pdf
GB-T 2572-2005 纤维增强塑料平均线膨胀系数试验方法.pdf
GB-T 28458-2020 信息安全技术 网络安全漏洞标识与描述规范.pdf
GB-T 36625.1-2018 智慧城市 数据融合.pdf
GB-T 33834-2017 微束分析 扫描电子显微术 生物试样扫描电子显微镜分析方法.pdf
DB22-T 1098-2018 林业有害生物调查技术规程 吉林省.pdf
GM-T 0116-2021 信息系统密码应用测评过程指南.pdf
GB-T 43026-2023 公共安全视频监控联网信息安全测试规范.pdf
GB-T 24353-2009 风险管理 原则与实施指南.pdf
GB-T 40753.3-2024 供应链安全管理体系 ISO 28000实施指南 第3部分:中小企业采用ISO 28000的附加特定指南 海港除外.pdf
GB-T 29148-2012 温室节能技术通则.pdf
华为干部赋能手册.pdf
DB31-T 1309-2021 数据中心节能改造技术规范 上海市.pdf
GB-T 36692-2018 工业用顺式-1,3,3,3-四氟丙烯[HFO-1234ze(Z)].pdf
JRT 0271-2023 金融数字化能力成熟度指引.pdf
GB-T 34432-2017 售后服务基本术语.pdf
GB-T 40147-2021 科技评估通则.pdf
1
/
3
81
评价文档
赞助4.0元 点击下载(14.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
4.0
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
×
分享,让知识传承更久远
×
文档举报
举报原因:
×
优惠下载该文档
免费下载 微信群 欢迎您
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。